| أماكن الإنعقاد | القاهرة | دبي | إسطنبول |
| تواريخ الإنعقاد | 11-15 يناير 19-23 أبريل 30/08-03/09 15-19 نوفمبر |
15-19 فبراير 03-07 مايو 07-11 يونيو 18-22 أكتوبر |
08-12 مارس 12-16يوليو 02-06 أغسطس 13-17 ديسمبر |
الهدف من الدورة
تعريف المشاركين بكيفية التغلب على الصعوبات التي تواجههم في ترجمة مختلف النصوص وطرق التعامل معها بهدف رفع مستوى أدائهم المهني.
المشاركون
المترجمون في مختلف المجالات في القطاعين الحكومي والخاص؛ أعضاء إدارات الشؤون القانونية والمالية والموارد البشرية والعقود والمشتريات والسكرتارية والعلاقات العامة.
الموضوعات
- اختيار الكلمات
- التعامل مع المفردات والعبارات الصعبة
- التعامل مع التراكيب المعقدة والجمل الطويلة
- المشكلات المتعلقة بترجمة النصوص القانونية (القوانين، اللوائح، العقود)
- الأسلوب الصحفي (الأخبار والمقالات والبيانات والتصريحات الصحفية)
- أسلوب التخاطب مقابل أسلوب تقرير الالتزامات
- الأسلوب الأكاديمي: ترجمة التقارير والأبحاث والدراسات
- ترجمة الوثائق التجارية
إستمارة التسجيل
